 te amo thank you for all
 El poeta fertil abre la puerta y entra y se acuesta y se duerme y sueña-mecido por el arrullo de una sierra electrica-no en blanco y negro sino en colores. Y no en los colores que todos conocemos sino en las tonalidades propias que tienen las canciones. Y no las canciones de cualquiera o cualquier cancion sino las canciones que lame y besa y jura y seduce y dice la verdad (y nada mas que la verdad) y miente (pero con sinceridad y solo cuando no queda otra opción) y sonrie entre dientes y labios. La lengua popular. ¿Y como es la lengua popular?¿Cómo describirla? No es facil, pero es posible.
Y, muy de vez en cuando, como aqui y ahora, hasta se la puede ver, oyendola a lo largo y ancho de doce colores. Doce colores carnavalescos donde brillan los amigos muertos con las musas reencontradas y los minibares ofrecen corazones y espumosos gin-tonics orilleros. Y despues- sexy y barrigón, luego de darse una vuelta por los comedores del afuera- se experimenta el humilde orgullo y el valeroso miedo de volver a casa, de tener un lugar donde regresar. Y de saberse, en el cielo y en el suelo, feliz prisionero de cada una de las cosas que representa la mitad de ese amor ageno que completa y complementa a la otra mitad: la del amor propio. Es, claro, un bueno sueño. Un sueño realizado. El sueño del salmón que ha regresado al punto de partida luego de haber
dado la vuelta al mundo. Con extrema limpieza y con sinceridad bestial- por fin, regocijémonos- aquel "nadie sale vivo de aqui" se transforma y muta, tantos años después, por fin, en un "todos entran vivos aca". Y, por supuesto, cuando el poeta fértil despertó, la lengua popular todavía estaba allí.
 If you ever find yourself inside a bubble
You've gotta make your own way home
You can call me anytime you're seeing double
Now you know you're not alone
let's have fun let's play down the sun
we'll both shine, we'll both smile
feliz cumple ju, te quiero mucho:)
 si te digo que te amo alcanzara?
|